12-09-2021 05:48

ПРИКОСНИСЬ К ИСТОРИИ НАШЕЙ СТАНИЦЫ

ПРИКОСНИСЬ К ИСТОРИИ НАШЕЙ СТАНИЦЫ

 

Я на Кубани много слышал былей.

Одну из них переложил на стих

Когда - то три сестренки мирно жили

Среди степей раздольных, но сухих.

В этом году Каневская отмечает двести двадцать седьмую годовщину со дня образования. О самой большой станице в мире немало сложено замечательных стихов, лирических песен и старинных легенд. С одной из таких легенд мы хотим познакомить вас, дорогие читатели. Ее появление на свет не менее интересно, чем ее содержание.

К фестивалю «Легенды Тамани» каждый район должен был рассказать  свою легенду. И каневчане красочно представили легенду «Три сестры».

Легенду возникновения трех рек предложила инсценировать  Наталья Николаевна Чекмарева, ведущий специалист по культуре нашего района.  Эту сказочную историю она   слышала в детстве от своей родной тетушки Марфы Алексеевны.

Марфа Алексеевна Покотило была очень грамотной женщиной, любила читать. Была первой заведующей в сельской библиотеке на хуторе Средние Челбасы. Марфа Алексеевна знала множество прибауток, баек, притч и легенд. Частенько рассказывала их хуторской детворе и своей племяннице. Из всех рассказов тетушки Наталье Николаевне запала в душу легенда о трех сестрах, которые напоили старушку водой из дальней криницы в жаркий день. А она в благодарность превратила их  ковши в реки: Сухой, Средний и Большой Челбасы.

Яркое воспоминание  из детства нужно было превратить в поэтическое произведение. Наталья Николаевна работает в культуре уже более 35 лет. И в ее окружении много людей творческих профессий: музыканты, художники, писатели и поэты. И ей не составило большого труда найти человека, который бы взялся переложить содержание легенды в стихотворную форму.

С этой просьбой она обратилась к кубанскому поэту, нашему земляку Анатолию Ивановичу Тихоненко. Услышав легенду, Анатолий Иванович сразу загорелся ею. Не заставил себя долго ждать. На одном дыхании написал поэму и через неделю прислал письмом по почте. В руках  мастера алмаз превратился в прекрасный бриллиант. Легенда зазвучала совершенно по иному, заиграла яркими красками и кубанским колоритом.

 

Вдруг упала меньшая девица.

Ковш - вверх дном и, - в мгновение – пуст.

Ковш большой был у старшей сестрицы.

Тяжело. Стала выровнять дух.

И лишь средняя ковшик по силам

Прихватила и весь донесла

И старушку водой напоила,

И от смерти, казалось, спасла.

Любому бриллианту нужна достойная оправа. Так и поэме «Три сестры» требовалась небольшая редакция. Взялся за нее тоже наш земляк,  поэт, член Союза писателей России, полковник в отставке, профессор Международной академии литературной документалистики - Джон Суренович Акопов.

 Джон Суренович переделал несколько куплетов, отшлифовал некоторые шероховатости по тексту и добавил еще два куплета. От чего поэма приобрела логическую завершенность, наполнилась мелодичной напевностью и засверкала во всей своей красе.

 

Имена двух сестриц позабыли -

Как - никак, эта быль – старина.

Имя старшей в сердцах сохранили:

Феофанией звалась она.

Феофания - "Божья Святыня"-

Каневской и защита, и мать.

Как и встарь, ты с сестричками ныне

Охраняешь нас…      Будет стоять,

Множась в силе, в богатстве станица,

Будут мир в ней, любовь и покой,

Пока в реках вода серебрится,

Отражая ваш образ святой.

Поэма «Три сестры» - это литературный плод творения трех неравнодушных людей. Они сделали старинную легенду всеобщим достоянием, вложили в нее любовь к своей малой родине и подарили ее всем нам.

Полный текст поэмы можно почитать в следующей заметке на нашей странице или на сайте Межпоселенческой центральной библиотеки в блоге «Литературная копилка каневчан» (статья от 17 июня 2013 года).

 

http://litkopilkakanevchan.blogspot.com/search/label/Тихоненко

#легенда_о_каневской

#Библиотеки#Каневскогосельскогопоселения